Recientemente, en una discusión en el sitio, alguien notó casualmente Marsellesa - una canción bastante sedienta de sangre. Y se lo escribió a alguien Rouget de Lille. ¿Quién es él, el mismo, sanguinario Rouget de Lille? Algún tipo de ingeniero militar, en el rango de dostosshy solo para el capitán. La parte en la que sirvió, en abril de 1792, fue acuartelada en Estrasburgo.
Francia estaba hirviendo! ¡La gente ganó y derrocó al tirano odiado! Así habló y entonces pensó que la gente común, los nobles estaban completamente dispuestos. Comenzó a surgir una coalición contrarrevolucionaria que deseaba terminar tanto con la Revolución como con su lema "Libertad, igualdad y hermandad". Y el entusiasmo revolucionario hizo un milagro. En la noche del 25 de abril de 1792, Rouget de Lille (nacido Claude Joseph Rouget de Lisle, nacido el 10 de mayo de 1760, murió el 26 de junio de 1836) escribió una nueva canción revolucionaria. Lo llamaron la "Marcha militar del ejército del Rin"
Su nombre actual apareció cuando el Batallón de Voluntarios de Marsella entró en París el 30 de julio con esta canción. Gracias a esto, la Marsellesa se llamó Marsellesa, después de lo cual comenzó una procesión victoriosa en todo el mundo, finalmente se separó de su autor. Ella fue transferida del francés a otros idiomas.
En 1875 Peter Lavrov escribió su propio texto sobre esta música. El resultado fue la "Marsellesa obrera", que, después de la Revolución de febrero de 1917, fue durante algún tiempo el himno de facto de la nueva Rusia. Junto con la "Internationale". Sin embargo, pronto ganó la "Internationale" ... Yo diría, APOYANDO la superioridad de la "Marsellesa" de los trabajadores. Pero todavía se recuerda en Rusia también: "Renunciemos al viejo mundo, sacudamos su polvo de nuestros pies ..."
Y en la misma Francia, por decisión de la Convención en noviembre de 1793, Marsellesa se convirtió en el himno de Francia. Y luego ... Fue prohibida por ser revolucionaria, y regresó una y otra vez. La última vez que fue prohibida en Francia. Gobierno de Vichy - durante la Segunda Guerra Mundial. Y ya en 1945, Marseillaise regresó. Y oficialmente desde 1946 hasta ahora es el himno de Francia.
... ¿Pero qué hay de su autor? Pronto se unió al ejército revolucionario, luchó, fue herido. Durante el período de poder, los Jacobinos renunciaron.
Aparentemente debido a esto, pronto fue acusado de actividad contrarrevolucionaria y encarcelado. El veredicto bajo tal cargo solo podía ser uno, pero hubo un golpe de 9 Thermidor, que le salvó la vida. Y luego ... Sirvió en el tiempo de Napoleón.
Bajo Napoleón, casi cae en la guillotina porque su primo estuvo involucrado en una conspiración contra Napoleón. Perdí mi servicio en el ejército. No le gustaban y se oponían a la monarquía y sus seguidores.
Hasta el final de su vida, ya no logró componer nada que le hubiera dado éxito, al menos un poco que recordaba el éxito de la Marsellesa. Escribí mucho: prosa, poesía, canciones, romances. Algunas de sus composiciones para el teatro incluso tuvieron cierto éxito. No demasiado grande y no por mucho tiempo. Sin embargo, en 1794 compuso la "Canción de Senderismo", que en Francia a veces se llamaba "Segunda Marsellesa". El ciudadano Saint-Simon (sí, el mismo conde de Saint-Simon) lo llevó con él. Me alegré de conocer al autor de la Marsellesa y al poeta Beranger, encantado con la Marsellesa desde que él, un niño de doce años de la provincia, la escuchó por primera vez.
Rouget de Lille escribió música para más de 50 canciones en los versos de otros autores. Y sus canciones y aquellas canciones para las cuales escribió música fueron publicadas en la colección "French Songs", publicada en 1825. Además de esta colección incluye sus poemas, y no se convirtieron en canciones.
Durante la Primera Guerra Mundial, sus cenizas fueron trasladadas a la Casa de los Inválidos, donde fue sepultado solemnemente junto a Napoleón.
Y en todo el mundo, hasta ahora, a veces, cantan:
y en francés:
"Adelante, hijos de la patria,
El día de gloria ha llegado ... "
y en ruso:
"Vamos a renunciar al viejo mundo,
¡Sacuda sus cenizas de nuestros pies! "- sin sospechar que están cantando una canción completamente diferente a la misma melodía.
... Y sin embargo, y aún ... ¿Es una coincidencia que la canción fue escrita el 25 de abril de 1792 en Estrasburgo, y en París el mismo día en que la guillotina recién inventada cortó la primera cabeza de la primera víctima? O tal vez es un signo dado desde arriba?