Un cuento de hadas es una mentira, ¿pero una pista? Milagros en el realismo socialista

Vemos que un cuento de hadas no puede funcionar sin milagros. Las personas que se dedican a la magia usan una fórmula especial para dirigirse a los habitantes del mundo de los espíritus, llamados cómplices. Esto no está tomado del techo abracadabra! Esta es una frase construida en cierto orden.

Estos hechizos parecen incomprensibles para la persona moderna, aunque es fácil explicarlos con la ayuda del sistema de raíces lingüísticas indo-arias. Con el tiempo, después de la supuesta confusión babilónica, los pueblos comenzaron a distanciarse unos a otros, algunos de ellos mantuvieron la práctica de comunicarse con los espíritus, y la gente de otras tribus también se dirigió a sus sacerdotes y chamanes en caso de necesidad. Incluso la palabra "abracadabra", tomada de judíos antiguos, es la frase "Creé, como dije". Espíritus, ellos, ya sabes, no todas las lenguas entenderán. Y si lo entienden, no necesariamente reconocen el suyo. Han patrocinado a ciertas tribus durante mucho tiempo.

La palabra "mutabor" de Gauf se pronuncia con énfasis en la segunda sílaba y se traduce del latín como "giro". El escritor moderno azerbaiyano Maksud Ibrahimbayov nos ha revelado que la receta para un elixir de un manuscrito antiguo se realiza en la práctica, todas las hierbas necesarias pueden recolectarse en un parque de la ciudad o en un cementerio extremo, donde una persona moderna puede ir tranquilamente incluso por la noche, y la Hora del Toro es bastante definitiva la hora del día, en este momento los caballos se acuestan, y los toros se levantan. El cuerno de rinoceronte también se puede encontrar en el mercadillo o en la sala de almacenamiento del museo. En general, con conocimiento del asunto, uno puede entender el cuento de hadas no peor que el periódico de hoy, y todos estos Bova Korolyevich, Churily Plenkovichi y White Glades parecen bastante vivos y tangibles, no peor que Putin o Philip Kirkorov.

Y todo porque el cuento no compuso. Ella estaba compuesta de un material muy conocido y le dijeron palabra por palabra, sin perder un solo momento. Esto no podría ser entendido por los escritores de la nueva ola, que decidieron orientarse hacia la mayor audiencia, como imaginaban, sin privilegios: los niños. Los niños son capaces de percibir todo precisamente porque cada palabra se toma en serio y literalmente y de forma ilimitada se confía en los ancianos. Esto facilita la manipulación de sus mentes.

Yo mismo intimidé fácilmente a los hijos de los vecinos con una frase informal de que los demonios viven en la estufa, lo que les puede lastimar el estómago. Es para que no se queden atrapados en las cenizas y arrojen la ropa de la cuerda. Muy descaradamente, por supuesto, de mi parte. Pero todos estos escritores no se han visto agravados por ningún tipo de responsabilidad. El título de un género serio pasó a las novelas heroicas sobre los hombres del Ejército Rojo y los exploradores polares, y el cuento de hadas sigue siendo el papel de los bienes de consumo. En consecuencia, estos bienes de consumo y comenzó a sellar en grandes cantidades - acaba de inventar una ficción, no debido a ninguna ley, y decorado con una moral ramificada. Era un lema estándar de Pioneer-Octubre.

Bajo el poder soviético, todavía había muchos escritores talentosos que hablaban en serio sobre la palabra impresa y protestaban contra los bienes de consumo en cualquier género. En particular, Chukovsky. A pesar de que él abrió abiertamente el trabajo completamente fundamental de Lofting en seis libros sobre el Doctor Dolittle, Chukovsky comprendió claramente el significado del cuento de hadas para los niños y la formación de su cosmovisión. Pidió evitar las frases selladas, la moral estampada, sobre una base científica, indicó en qué orden y en qué combinaciones usar palabras, sílabas, sonidos, para que la sensación de "traqueteo" de las frases no se perdiera.

Además, los escritores de la vieja escuela dijeron que el cuento de hadas debe formarse de acuerdo con sus propias leyes, que el propio narrador no tiene derecho a violar. Una de las leyes: pedir un deseo, el héroe debe representar con precisión lo que quiere recibir. Incluso los magos no pueden crear lo que no tienen idea. Khottabych, por ejemplo, sin conocer el dispositivo del teléfono, crea solo su similitud con una sola pieza de mármol. Pero, habiendo dominado el negocio de la radio, puede hacer milagros, accesibles a la persona moderna. En la película de hoy, él saca dólares del papiro: ¿cómo sabe sobre la tecnología de la producción de papel, especialmente la que se usa en la banca moderna? Es cierto que Lagin creó su propio cuento de hadas basado en el trabajo del escritor Ansti de la Inglaterra victoriana, pero los atributos del pionero soviético se escribieron de manera bastante orgánica.

Anime "The Steel Alchemist" demuestra una ley importante: para obtener algo, debes devolver el equivalente a cambio. Las secuencias complejas deberían desentrañar al mago Alesha de los cuentos de hadas de Prokofieva. Ni un solo gesto de la mano, una varita mágica o una palabra pegadiza son suficientes para que los héroes de Schwartz derroten al mal y salven a sus amigos y familiares. Y contra este telón de fondo, francamente engañar parece el truco de un tipo que saltó de una aspiradora o refrigerador y sin ceder un ciclomotor, una grabadora, helado y un chicle, para lo cual solo necesita frases sin sentido y no vinculantes como "tobi-lobi-kukunor" "," Shahar-batar-kujuy "y" abes-fabes-kartoflyabes ".

El héroe de "Tales of the paint brush" necesitaba al menos aprender los lagos de África del libro de texto de la hermana mayor. Y los "hechizos mágicos" que el preescolar aprenderá en cinco minutos, pero no podrá crear un milagro con ellos y durante un largo tiempo, si no para siempre, se desilusionará con el mundo mágico de los cuentos de hadas. Para mi gran pesar.

You May Also Like

New Articles

Reader's Choice

© 2023 woreanate.com